-
1 angespannt
I P.P. anspannenII Adj. Nerven, Person: tense(d up), taut; PHYS. intense; Aufmerksamkeit: rapt; politische Lage etc.: tense; (Lage auf dem) Arbeitsmarkt etc.: tight; (knapp) Mittel etc.: strained, overstretched; ein angespannter Tag a hard ( oder stressful) day; angespannte Finanzlage financial stringencyIII Adv. intensely; angespannt lauschen listen intently ( oder with rapt attention); angespannt arbeiten work at full stretch ( oder all out)* * *taut* * *an|ge|spannt ['angəʃpant]1. adj1) (= angestrengt) Nerven tense, strained; Aufmerksamkeit close, keenaufs höchste or Höchste angespannt sein — to be very or highly tense
2) (= bedrohlich) politische Lage tense, strained; (COMM) Markt, Lage tight, overstretched2. advdasitzen, verfolgen tensely; zuhören attentively, closelySee:→ auch anspannen* * *1) (excited; tense.) keyed up2) (very nervous.) strung up* * *an·ge·spanntI. adj1. (angestrengt) strained, tenseein \angespannter Mensch a tense person\angespannte Nerven strained nervesmit \angespannter Aufmerksamkeit with keen [or close] attention2. (kritisch) criticalein \angespannter Markt a tight [or overstretched] marketeine \angespannte politische Lage a strained [or tense] situationII. adv\angespannt wirken to seem tenseetw \angespannt verfolgen to follow sth tensely\angespannt zuhören to listen attentively [or closely]* * *1. 2.* * *B. adj Nerven, Person: tense(d up), taut; PHYS intense; Aufmerksamkeit: rapt; politische Lage etc: tense; (Lage auf dem) Arbeitsmarkt etc: tight; (knapp) Mittel etc: strained, overstretched;ein angespannter Tag a hard ( oder stressful) day;angespannte Finanzlage financial stringencyC. adv intensely;angespannt lauschen listen intently ( oder with rapt attention);angespannt arbeiten work at full stretch ( oder all out)* * *1. 2.* * *adj.strained adj.stressed adj.tense adj. -
2 натянутый
1. taut2. strained; forced; affected; far-fetched; tense; bad3. prim4. stiff5. tenseСинонимический ряд:1. нахлобучено (прил.) надето; напялено; насаждено; натащено; нахлобучено; нацеплено2. принужденно (прил.) вымучено; принужденно3. принужденно (проч.) вымученно; принужденноАнтонимический ряд: -
3 angespannt
an·ge·spannt adj1) ( angestrengt) strained, tense;ein \angespannter Mensch a tense person;\angespannte Nerven strained nerves;mit \angespannter Aufmerksamkeit with keen [or close] attention2) ( kritisch) critical;ein \angespannter Markt a tight [or overstretched] market;eine \angespannte politische Lage a strained [or tense] situation\angespannt wirken to seem tense;etw \angespannt verfolgen to follow sth tensely;\angespannt zuhören to listen attentively [or closely] -
4 натянутые нервы
General subject: highly strung nerves, overwrought nerves, strained nerves -
5 Ч-185
ЧТО НИ... (TO...) subord Conj, correlative) (used to show that the stated phenomenon, situation etc repeats regularly with respect to time or space also used to show that each member of the stated group falls into the stated category) each or almost each: each every each and every there isn't (there's hardly) a day (a year etc) without a NPМне казалось, что я здорово поднаторела в лагерной медицине, а тут что ни слово - то загадка... (Гинзбург 2). I thought I had acquired a pretty good working knowledge of camp medicine, but here each word was a riddle... (2a).Гнусный шантаж, обман. У них - что ни слово, то ложь (Иоффе 1). Despicable blackmail and deceit. Every word these people utter is a lie (1a).Треп л ев:) Потом я, когда уже вернулся домой, получал от неё письма. Письма умные, тёплые, интересные она не жаловалась, но я чувствовал, что она глубоко несчастна что ни строчка, то больной, натянутый нерв (Чехов 6). ( context transl) (Т.:) Afterward, when I had come back home, I received letters from her-clever, warm, interesting letters, she didn't complain, but I felt that she was profoundly unhappythere was not a line that didn't betray her sick, strained nerves (6a). -
6 что ни...
I• ЧТО НИ... (TO...)[subord Conj, correlative]=====⇒ (used to show that the stated phenomenon, situation etc repeats regularly with respect to time or space; also used to show that each member of the stated group falls into the stated category) each or almost each:- each;- every;- there isn't (there's hardly) a day (a year etc) without a [NP].♦ Мне казалось, что я здорово поднаторела в лагерной медицине, а тут что ни слово -то загадка... (Гинзбург 2). I thought I had acquired a pretty good working knowledge of camp medicine, but here each word was a riddle... (2a).♦ Гнусный шантаж, обман. У них - что ни слово, то ложь (Иоффе 1). Despicable blackmail and deceit. Every word these people utter is a lie (1a).♦ [Треплев:] Потом я, когда уже вернулся домой, получал от неё письма. Письма умные, тёплые, интересные; она не жаловалась, но я чувствовал, что она глубоко несчастна; что ни строчка, то больной, натянутый нерв (Чехов 6). [context transl] [Т.:] Afterward, when I had come back home, I received letters from her-clever, warm, interesting letters; she didn't complain, but I felt that she was profoundly unhappy; there was not a line that didn't betray her sick, strained nerves (6a).II• ЧТО (...) НИ...; ЧТО БЫ (...) НИ...[NP; used as subord Conj, concessive]=====⇒ regardless of what:- whatever;- [in limited contexts] everything.♦ О чем бы разговор ни был, он всегда умел поддержать его... (Гоголь 3). Whatever topic the conversation turned upon, he could always keep it up (3c).♦...Она ему в рот смотрела, что бы он ни говорил (Битов 2). She listened spellbound no matter what he said (2a).♦ Лишь только они с Анисьей принялись хозяйничать в барских комнатах вместе, Захар что ни сделает, окажется глупостью (Гончаров 1). As soon as he and Anisya began to look after Oblomov's rooms together, everything Zakhar did turned out to be stupid (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что ни...
-
7 что ни... то...
• ЧТО НИ... (TO...)[subord Conj, correlative]=====⇒ (used to show that the stated phenomenon, situation etc repeats regularly with respect to time or space; also used to show that each member of the stated group falls into the stated category) each or almost each:- each;- every;- there isn't (there's hardly) a day (a year etc) without a [NP].♦ Мне казалось, что я здорово поднаторела в лагерной медицине, а тут что ни слово -то загадка... (Гинзбург 2). I thought I had acquired a pretty good working knowledge of camp medicine, but here each word was a riddle... (2a).♦ Гнусный шантаж, обман. У них - что ни слово, то ложь (Иоффе 1). Despicable blackmail and deceit. Every word these people utter is a lie (1a).♦ [Треплев:] Потом я, когда уже вернулся домой, получал от неё письма. Письма умные, тёплые, интересные; она не жаловалась, но я чувствовал, что она глубоко несчастна; что ни строчка, то больной, натянутый нерв (Чехов 6). [context transl] [Т.:] Afterward, when I had come back home, I received letters from her-clever, warm, interesting letters; she didn't complain, but I felt that she was profoundly unhappy; there was not a line that didn't betray her sick, strained nerves (6a).Большой русско-английский фразеологический словарь > что ни... то...
-
8 angreifen
(unreg., trennb., hat -ge-)I vt/i1. attack (auch Sport und fig.); ungestüm: assail; JUR. (tätlich angreifen) assault; angegriffen werden auch fig. be attacked, come under attack2. (Aufgabe) tackleII v/t1. fig. siehe I.1.3. CHEM. corrode4. (Vorräte, Ersparnisse) break into5. südd. umg. (berühren) touch* * *das Angreifen(Sport) tackle* * *an|grei|fen ['angr-] sep1. vt1) (=überfallen, kritisieren SPORT) to attack2) (= schwächen) Organismus, Organ, Nerven to weaken; Gesundheit, Pflanzen to affect; (= ermüden, anstrengen) to strain; (= schädlich sein für, zersetzen) Lack, Farbe to attackseine Krankheit hat ihn sehr angegriffen — his illness weakened him greatly
See:→ auch angegriffen3) (= anbrechen) Vorräte, Geld to break into, to draw on4) (dial = anfassen) to touch5) (fig = unternehmen, anpacken) to attack, to tackle2. vi2) (geh = ansetzen) to proceed, to start (an +dat from)3) (dial = anfassen) to touch3. vrdial = sich anfühlen) to feel* * *1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) attack2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) attack3) ((in games) to attempt to score a goal.) attack4) (to withdraw amounts from (a supply, eg of money): I've been dipping into my savings recently.) dip into5) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) charge6) (to join battle with: The two armies were fiercely engaged.) engage7) ((of an enemy) to enter( a country etc) with an army: Britain was twice invaded by the Romans.) invade8) (an act of tackling: a rugby tackle.) tackle9) (in football, hockey etc, to (try to) take the ball etc from (a player in the other team): He tackled his opponent.) tackle* * *an|grei·fenI. vt▪ jdn/etw \angreifen to attack sb/sth2. (kritisieren)▪ jdn/etw \angreifen to attack sb/sth3. (schädigen)▪ etw \angreifen to damage sthdas Nervensystem \angreifen to attack the nervous system▪ [etw ist] angegriffen [sth is] weakenedeine angegriffene Gesundheit weakened health no pl, no indef art4. (zersetzen)▪ etw \angreifen to attack [or corrode] sth5. (beeinträchtigen)▪ jdn/etw \angreifen to affect sb/sth, to put a strain on sbdie schlechte Nachricht hat sie doch angegriffen the bad news [visibly] affected herdie Gesundheit \angreifen to harm [or impair] the [or one's] healthdie lange Erkrankung hat sie spürbar angegriffen she was visibly weakened by the long illness▪ angegriffen sein to be exhaustednervlich angegriffen sein to have strained nerves▪ etw \angreifen to [take] hold [of] sth▪ etw \angreifen to break into sthII. vi▪ irgendwo \angreifen to have an affect somewhere▪ [irgendwo] \angreifen to [take] hold [of] [somewhere]greif mal [mit] an! [can [or will] you] lend a hand!* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (auch fig.) attack2) (schwächen) weaken, affect <health, heart>; affect <stomach, intestine, voice>; weaken < person>4) (anbrechen) break into <supplies, savings, etc.>2.unregelmäßiges intransitives Verb (auch fig.) attack* * *angreifen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t & v/iangegriffen werden auch fig be attacked, come under attack2. (Aufgabe) tackleB. v/t1. fig → A 13. CHEM corrode4. (Vorräte, Ersparnisse) break into5. südd umg (berühren) touchin einem Punkt on a point)D. v/r südd umg:sich weich etc* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (auch fig.) attack2) (schwächen) weaken, affect <health, heart>; affect <stomach, intestine, voice>; weaken < person>4) (anbrechen) break into <supplies, savings, etc.>2.unregelmäßiges intransitives Verb (auch fig.) attack* * *v.to affront v.to assault v.to attack v.to offend v. -
9 angreifen
an|grei·fen irreg vt1) mil, sport (attackieren, vorgehen)jdn/etw \angreifen to attack sb/sth;angegriffen under attack pred2) ( kritisieren)jdn/etw \angreifen to attack sb/sth3) ( schädigen)etw \angreifen to damage sth;das Nervensystem \angreifen to attack the nervous system;[etw ist] angegriffen [sth is] weakened;eine angegriffene Gesundheit weakened health no pl, no indef art4) ( zersetzen)etw \angreifen to attack [or corrode] sth5) ( beeinträchtigen)jdn/etw \angreifen to affect sb/sth, to put a strain on sb;die schlechte Nachricht hat sie doch angegriffen the bad news [visibly] affected her;die Gesundheit \angreifen to harm [or impair] the [or one's] health;die lange Erkrankung hat sie spürbar angegriffen she was visibly weakened by the long illness;angegriffen sein to be exhausted;nervlich angegriffen sein to have strained nervesetw \angreifen to [take] hold [of] sth7) ( Vorräte anbrechen)etw \angreifen to break into sthvi1) mil, sport (attackieren, vorgehen) to attack;irgendwo \angreifen to have an affect somewhere[irgendwo] \angreifen to [take] hold [of] [somewhere];greif mal [mit] an! [can [or will] you] lend a hand! -
10 umęcz|ony
Ⅰ pp ⇒ umęczyć Ⅱ adj. książk. exhausted, tired out- wracał z pracy strasznie umęczony i zasypiał kamiennym snem he came back from work exhausted and fell fast asleep- umęczone nerwy strained nerves- umęczona twarz a tired faceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umęcz|ony
-
11 angegriffen
I P.P. angreifenII Adj. Person: exhausted, weary, worn-out..., präd. worn out; Gesundheit: bad; Nerven: strained; stärker shot; Organ: affected; angegriffen aussehen look unwell* * *an|ge|grif|fen ['angəgrɪfn]adjGesundheit weakened; Mensch, Aussehen frail; (= erschöpft) exhausted; (nervlich) strainedsie ist nervlich immer noch angegriffen — her nerves are still strained
See:→ auch angreifen* * *an·ge·grif·fengesundheitlich \angegriffen weakenednervlich \angegriffen strainedII. adv\angegriffen aussehen to look exhausted* * *Adjektiv weakened <health, stomach>; strained <nerves, voice>; (erschöpft) exhausted; (nervlich) strained* * *B. adj Person: exhausted, weary, worn-out …, präd worn out; Gesundheit: bad; Nerven: strained; stärker shot; Organ: affected;angegriffen aussehen look unwell* * *Adjektiv weakened <health, stomach>; strained <nerves, voice>; (erschöpft) exhausted; (nervlich) strained* * *adj.attacked adj.offended adj. -
12 напрегнат
(за работа) strenuous, arduous, intensiverush, warm, ( силно) fierce(за усилие) strenuous, arduous(за атмосфера) tense, strained(за внимание) close, strainedнапрегнат живот a strenuous lifeнапрегнато мълчание tense silenceнапрегнато изражение an intense expressionдържа някого в напрегнато очакване keep s.o. in suspenseположението е много напрегнато the situation is very tenseнервите ми са много напрегнати I'm all on edgeследващите няколко дена бяха ужасно напрегнати (изпълнени с напрежение) the next few days were full of suspenseнервите му бяха напрегнати до крайност his nerves were strung up to the highest pitch1. тех. предварително напрегнат (за цимент) pre-strained, ( за стомана) pre-stressed* * *напрѐгнат,мин. страд. прич. (и като прил.)1. (за работа) strenuous, arduous, intensive; exacting; rush, warm, ( силно) fierce; (за усилие) strenuous, arduous; (за атмосфера) tense, strained, stressful; electric; (за внимание) close, strained; ( нервен) tense, on edge, edgy, uptight; разг. (all) keyed up, over-wrought, strung up; в най-\напрегнатия момент in the thick of the press; държа някого в \напрегнато очакване keep s.o. in suspense; \напрегнат живот strenuous life; \напрегнато изражение intense expression; \напрегнато мълчание tense silence; нервите му бяха \напрегнати до крайност his nerves were strung up to the highest pitch; следващите няколко дена бяха ужасно \напрегнати ( изпълнени с напрежение) the next few days were full of suspense;* * *exacting; intent{in'tent}; overstrung; overwrought; tense{tens}: The situation is very напрегнат. - Положението е много напрегнато.; uptight* * *1. (за атмосфера) tense, strained 2. (за внимание) close, strained 3. (за работа) strenuous, arduous, intensive 4. (за усилие) strenuous, arduous 5. mex.: предварително НАПРЕГНАТ (за цимент) pre-strained, (за стомана) pre-stressed 6. rush, warm, (силно) fierce 7. НАПРЕГНАТ живот a strenuous life 8. НАПРЕГНАТo мълчание tense silence 9. НАПРЕГНАТо изражение an intense expression 10. в най-НАПРЕГНАТия момент in the thick of the press 11. държа някого в НАПРЕГНАТо очакване keep s.o. in suspense 12. нервите ми са много НАПРЕГНАТи I'm all on edge 13. нервите му бяха НАПРЕГНАТи до крайност his nerves were strung up to the highest pitch 14. положението е много НАПРЕГНАТо the situation is very tense 15. следващите няколко дена бяха ужасно НАПРЕГНАТи (изпълнени с напрежение) the next few days were full of suspense -
13 изопнат
stretched, etc. вж. изопвам; tense, tautизопнати мускули strained/tense musclesизопнати нерви taut/strained/overwrought/overstrung nervesнервите ми са съвсем изопнати be all of a jump, be on edgeизопнато лице drawn features* * *изо̀пнат,мин. страд. прич. (и като прил.) stretched, strained; tense, taut; \изопнати нерви taut/strain/overwrought/overstrung nerves; \изопнато лице drawn features; нервите ми са съвсем \изопнати be all of a jump, be on edge.* * *extended; overwrought: изопнат nerves - изопнати нерви; tense; tight* * *1. stretched, etc. вж. изопвам;tense, taut 2. ИЗОПНАТo лице drawn features 3. ИЗОПНАТи мускули strained/tense muscles 4. ИЗОПНАТи нерви taut/strained/overwrought/overstrung nerves 5. нервите ми са съвсем ИЗОПНАТи be all of a jump, be on edge -
14 teso
1. past part vedere tendere2. adj tautfig tense* * *teso agg.1 tight, taut, strained, stretched; tense: una corda tesa, a tight (o taut) string; nervi tesi, tense nerves: avere i nervi tesi, to be on edge; essere in rapporti tesi con qlcu., to be on strained terms with s.o.; atmosfera tesa, tense atmosphere; il direttore oggi è teso e preoccupato, the manager is tense and worried today; un viso teso, a tense face // stare con le orecchie tese, (fig.) to be all ears // stare con la mano tesa, ( chiedere l'elemosina) to stand with one's hand out* * *['teso] teso (-a)1. ppSee:2. agg* * *['teso] 1.participio passato tendere2.2) (nervoso) [ persona] tense, nervous; (che rivela tensione) [ viso] drawn; [sorriso, espressione] strained; [relazioni, situazione, atmosfera] tense, fraught, strained3) (proteso, disteso) [mano, braccia, gambe] outstretchedteso alla o verso la vittoria intent on victory; questo provvedimento è teso a impedire il traffico di droga — this measure aims at preventing o is intended to prevent drug dealing
5) mar.••stare con le orecchie -e — to strain one's ears, to keep one's ears cocked
* * *teso/'teso/→ tendereII aggettivo1 (tirato) [ corda] taut, tight, tense, stretched; [ muscoli] taut, tense, stretched; ho i nervi -i my nerves are on edge2 (nervoso) [ persona] tense, nervous; (che rivela tensione) [ viso] drawn; [sorriso, espressione] strained; [relazioni, situazione, atmosfera] tense, fraught, strained3 (proteso, disteso) [mano, braccia, gambe] outstretched4 (rivolto) aimed (a, verso at), intended, meant (a, verso to); teso alla o verso la vittoria intent on victory; questo provvedimento è teso a impedire il traffico di droga this measure aims at preventing o is intended to prevent drug dealing5 mar. brezza -a fresh breezestare con le orecchie -e to strain one's ears, to keep one's ears cocked; essere teso come una corda di violino to be like a coiled spring. -
15 изострен
1. sharpened, sharp(островръх) pointed, taperingизострен апетит a keen/whetted appetite2. (за сетива) keen, acute3. (напрегнат) strained, intense, intensified; (all) on edge(влошен) aggravatedизострена бдителност heightened/intensified vigilanceизострен интерес a keen interestизострено внимание keen/undivided attentionизострени отношения strained/aggravated/deteriorated relationsнервите му са изострени his nerves are on edge* * *изо̀стрен,мин. страд. прич. (и като прил.)1. sharpened, sharp, spiky; ( островръх) pointed, tapering; \изострен апетит a keen/whetted appetite;2. (за сетива) keen, acute;3. ( напрегнатост) strained, intense, intensified; (all) on edge; ( влошен) aggravated; \изострен интерес keen interest; \изострена бдителност heightened/intensified vigilance; \изострени отношения strained/aggravated/deteriorated relations; \изострено внимание keen/undivided attention; нервите му са изострени his nerves are on edge.* * *acute: изострен interest - изострен интерес; overstrung; pointed; spiky; tapering* * *1. (влошен) aggravated 2. (за сетива) keen, acute 3. (напрегнат) strained, intense, intensified;(all) on edge 4. (островръх) pointed, tapering 5. sharpened, sharp 6. ИЗОСТРЕН апетит a keen/whetted appetite 7. ИЗОСТРЕН интерес a keen interest 8. ИЗОСТРЕНa бдителност heightened/intensified vigilance 9. ИЗОСТРЕНo внимание keen/undivided attention 10. ИЗОСТРЕНи отношения strained/ aggravated/deteriorated relations 11. нервите му са изострени his nerves are on edge -
16 изострям
1. sharpen, whet (и прен.), give/set an edge to(правя островръх) bring to a point, taper off2. (усилвам) intensify(създавам напрежение) strain(влошавам) aggravate; accentuateизострям противоречия intensify/aggravate contradictionsизострям бдителността/класовата борба intensify the vigilance/the class struggleизострям нервите на някого set s.o.'s nerves on edgeизострям отношенията между strain the relations betweenизострям апетита whet/edge the appetiteизострям безработицата aggravate/accentuate unemploymentизострям ce3. taper off, become pointed4. прен. become aggravated/strained/tense(за криза) come to a head* * *изо̀стрям,гл.1. sharpen, whet (и прен.), give/set/put an edge to; ( правя островърх) bring to a point, taper off;2. ( усилвам) intensify; ( създавам напрежение) strain, escalate; ( влошавам) aggravate; accentuate; exacerbate; \изострям апетита whet/edge the appetite; \изострям нервите на някого set s.o.’s nerves on edge; \изострям отношенията между strain the relations between; \изострям противоречия intensify/aggravate contradictions;\изострям се 1. taper off, become pointed;2. прен. become aggravated/strained/tense; (за криза) come to a head.* * *edge: set s.o.'s nerves at изострям - изострям нервите на някого; exacerbate; nib{nib}; point; strain (отношения); whet: This smell изострямs my appetite. - Тази миризма изостря апетита ми.* * *1. (влошавам) aggravate;accentuate 2. (за криза) come to a head 3. (правя островръх) bring to a point, taper off 4. (създавам напрежение) strain 5. (усилвам) intensify 6. sharpen, whet (и прен.), give/set an edge to 7. taper off, become pointed 8. ИЗОСТРЯМ ce 9. ИЗОСТРЯМ апетита whet/edge the appetite 10. ИЗОСТРЯМ бдителността/класовата борба intensify the vigilance/the class struggle 11. ИЗОСТРЯМ безработицата aggravate/accentuate unemployment 12. ИЗОСТРЯМ нервите на някого set s.o.'s nerves on edge 13. ИЗОСТРЯМ отношенията между strain the relations between 14. ИЗОСТРЯМ противоречия intensify/aggravate contradictions 15. прен. become aggravated/strained/tense -
17 crisper
crisper [kʀispe]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = contracter) la douleur crispait son visage his face was contorted with pain2. reflexive verb► se crisper [visage] to tense ; [sourire] to become strained ; [poings] to clench ; [personne] to become tense* * *kʀispe
1.
1) ( contracter)la colère crispait son visage — his/her face was tense with anger
2) (colloq) ( irriter)crisper quelqu'un — to irritate somebody, to get on somebody's nerves (colloq)
2.
se crisper verbe pronominal1) ( se contracter) [mains, doigts] to clench; [visage, personne] to tense (up); [sourire] to freeze2) fig ( devenir tendu) [personne] to get nervous, to tense up* * *kʀispe vt1) [traits, muscles] to tense, [poings] to clench2) (= irriter)* * *crisper verb table: aimerA vtr1 ( contracter) la colère/l'angoisse crispait son visage his/her face was tense with anger/worry;2 ○( irriter) crisper qn to irritate sb, to get on sb's nerves○.B se crisper vpr1 ( se contracter) [mains, doigts] to clench; [visage, personne] to tense (up); [sourire] to freeze; son visage se crispait sous l'effet de la colère his/her face was tense with anger; ne te crispe pas sur le volant! don't clutch the wheel so hard!;2 fig ( devenir tendu) [personne] to get nervous, to tense up;3 ( se raidir) [régime, gouvernement] to take a hard line (sur on).[krispe] verbe transitif[poings] to clenchle visage crispé par la souffrance his face contorted ou tense with pain2. (familier) [irriter]3. [rider - cuir] to shrivel up (separable)[papier] to cockle up (separable)————————se crisper verbe pronominal intransitif1. [se contracter - visage] to tense (up) ; [ - personne] to become tense ; [ - doigts] to contract ; [ - sourire] to become strained ou tense ; [ - poings] to clench2. (familier) [s'irriter] to get annoyed -
18 обтегнат
stretched (tight), tightly stretched, tense, tautобтегнати нерви tense nervesобтегнати отношения strained/tense relations* * *обтѐгнат,мин. страд. прич. (и като прил.) stretched (tight), tightly stretched, tense, taut; \обтегнати нерви tense nerves; \обтегнати отношения strained/tense relations.* * *tense Our relations are обтегнат - Отношенията ни са обтегнати; tight* * *1. stretched (tight), tightly stretched, tense, taut 2. ОБТЕГНАТи нерви tense nerves 3. ОБТЕГНАТи отношения strained/tense relations -
19 nervlich
I Adj. nervous; nervliche Belastung nervous strain, strain on the nerves; sein nervlicher Zustand (the state of) his nervesII Adv.: nervlich bedingt nervous; es ist nervlich bedingt auch it’s my etc. nerves; sie ist nervlich ( völlig) am Ende oder umg. kaputt her nerves are (absolutely) shot, she’s a(n absolute) nervous wreck, her nerves have been worn to a frazzle umg.; er ist nervlich zerrüttet his nerves are shattered; jemanden nervlich belasten Sache: be a strain on s.o.’s nerves; jemanden nervlich fertig machen ruin s.o.’s nerves, wear s.o.’s nerves to a frazzle umg.; weitS. (wahnsinnig machen) umg. drive s.o. up the wall* * *nerv|lich ['nɛrflɪɠ]1. adjBelastung, Anspannung nervousder nervliche Zustand des Patienten — the state of the patient's nerves
2. adver ist nervlich erschöpft — he suffers from nervous exhaustion
nervlich angespannt sein — to be suffering from nervous exhaustion
nervlich überlastet or überanstrengt sein — to be under a great deal of stress
* * *nerv·lichII. adv1. (psychisch)jd ist \nervlich erschöpft/belastet sb's nerves are at a breaking point/strained2. (in der psychischen Verfassung)\nervlich bedingt nervous* * *1. 2.dieser ständigen Spannung war er nervlich nicht gewachsen — his nerves were not up to this constant tension
* * *A. adj nervous;nervliche Belastung nervous strain, strain on the nerves;sein nervlicher Zustand (the state of) his nervesB. adv:nervlich bedingt nervous;kaputt her nerves are (absolutely) shot, she’s a(n absolute) nervous wreck, her nerves have been worn to a frazzle umg;er ist nervlich zerrüttet his nerves are shattered;jemanden nervlich fertig machen ruin sb’s nerves, wear sb’s nerves to a frazzle umg; weitS. (wahnsinnig machen) umg drive sb up the wall* * *1. 2. -
20 zerreißen
(unreg.)I v/t (hat zerrissen)1. unabsichtlich: tear; absichtlich: tear up; in Stücke: tear to pieces; (Faden, Fesseln etc.) break; (jemanden) Bombe: blow to pieces2. fig.: ein Schuss zerriss die Stille the silence was rent by (the sound of) a shot; es zerreißt mir das Herz it breaks my heart; ( in der Luft) zerreißen umg. (kritisieren) tear s.th. oder s.o. to shreds; da hätt’s mich fast zerrissen umg. vor Lachen etc.: I nearly ruptured myself; von zu viel Essen: I nearly burst; es hätte ihn vor Neid fast zerrissen he was almost bursting with envy; MaulII v/i (ist) tear; Faden, Nebel, Wolken: break; Sack, Schlauch: burst; seine Nerven waren zum Zerreißen gespannt fig. his nerves were strained almost to breaking pointIII v/refl (hat) umg. go to no end of trouble, bend over backwards; sich für etw. zerreißen put everything one has (got) into s.th.; sie zerriss sich fast, um... she nearly bust(ed Am.) a gut ( oder wore herself out) (trying) to..., she bent over backwards to...; ich kann mich doch nicht zerreißen! I can’t be in two places at once; zerrissen* * *to tear up; to disrupt; to rend; to rupture; to snag; to tear; to rip; to tear to pieces* * *zer|rei|ßen ptp zerri\#ssen [tsɛɐ'rɪsn] irreg1. vt1) (aus Versehen) to tear; (in Stücke) to tear to pieces or shreds; Faden, Seil etc to break; (absichtlich) Brief etc to tear up; (= zerfleischen) to tear apart; (= plötzlich aufreißen, durchbrechen) Wolkendecke, Stille etc to rend (liter); (fig ) Land to tear apart or in two; Bindungen to breakes zerreißt mir das Herz (liter) — it is heart-rending or heartbreaking, it breaks my heart
See:→ auch zerrissen2) (= kritisieren) Autor, Stück, Film to tear apart, to tear to pieces,See:→ Luft2. vi aux sein(Stoff) to tear; (Band, Seil etc) to break3. vr (fig)ich könnte mich vor Wut zerréíßen — I'm hopping (mad) (esp Brit inf), I'm totally pissed (US inf)
ich kann mich doch nicht zerréíßen! — I can't be in two places at once
sich zerréíßen, (um) etw zu tun — to go to no end of trouble to do sth
* * *(to tear into pieces: She tore up the letter.) tear up* * *zer·rei·ßen *I. vt Hilfsverb: haben▪ etw \zerreißen to tear sth to pieces [or shreds▪ etw \zerreißen to tear stheinen Brief/Scheck \zerreißen to tear up a letter/cheque [or AM check▪ jdn/ein Tier/etw \zerreißen to tear sb/an animal/sth apart4. (zerfetzen)▪ jdn \zerreißen to rip sb to shreds5.II. vi Hilfsverb: sein to tear; Seil, Faden to break* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) tear up; (in kleine Stücke) tear to pieces; < animal> tear < prey> limb from limb; dismember < prey>; break < thread>2) (beschädigen) tear <stocking, trousers, etc.> (an + Dat. on)2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein <thread, string, rope> break; <paper, cloth, etc.> tear* * *zerreißen (irr)A. v/t (hat zerrissen)1. unabsichtlich: tear; absichtlich: tear up; in Stücke: tear to pieces; (Faden, Fesseln etc) break; (jemanden) Bombe: blow to pieces2. fig:ein Schuss zerriss die Stille the silence was rent by (the sound of) a shot;es zerreißt mir das Herz it breaks my heart;da hätt’s mich fast zerrissen umg vor Lachen etc: I nearly ruptured myself; von zu viel Essen: I nearly burst;B. v/i (ist) tear; Faden, Nebel, Wolken: break; Sack, Schlauch: burst;seine Nerven waren zum Zerreißen gespannt fig his nerves were strained almost to breaking pointC. v/r (hat) umg go to no end of trouble, bend over backwards;sich für etwas zerreißen put everything one has (got) into sth;sie zerriss sich fast, um … she nearly bust(ed US) a gut ( oder wore herself out) (trying) to …, she bent over backwards to …;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) tear up; (in kleine Stücke) tear to pieces; < animal> tear < prey> limb from limb; dismember < prey>; break < thread>2) (beschädigen) tear <stocking, trousers, etc.> (an + Dat. on)2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein <thread, string, rope> break; <paper, cloth, etc.> tear* * *v.to disrupt v.to tear v.(§ p.,p.p.: tore, torn)to tear up v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Strained — Strain Strain, v. t. [imp. & p. p. {Strained}; p. pr. & vb. n. {Straining}.] [OF. estraindre, estreindre, F. [ e]treindre, L. stringere to draw or bind tight; probably akin to Gr. ? a halter, ? that which is squeezwd out, a drop, or perhaps to E … The Collaborative International Dictionary of English
Francis William Reitz — Infobox President name=Francis William Reitz order=5th State President of the Orange Free State term start= 10 January 1889 term end= 11 December 1895 predecessor=J.H. Brand successor=M.T. Steyn order2=Chief Justice of the Orange Free State term… … Wikipedia
overwrought — /oʊvəˈrɔt/ (say ohvuh rawt) adjective 1. wearied or exhausted by overwork. 2. worked up or excited excessively. 3. extremely worried; having highly strained nerves. 4. overworked; elaborated to excess …
tense — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. taut, rigid; intent; excited; high strung, nervous, strained. See hardness. n. time, verb form, inflection. See grammar. II (Roget s IV) modif. 1. [Nervous] Syn. agitated, anxious, high strung, on… … English dictionary for students
Back pain — Different regions (curvatures) of the vertebral column ICD 10 M54 ICD … Wikipedia
Hellenistic biological sciences — R.J.Kankinson The five centuries that separate Aristotle’s death in 322 BC from Galen’s ascendancy in Rome in the latter part of the second century AD were fertile ones for the biological sciences, in particular medicine. Nor is the period solely … History of philosophy
Strain — Strain, v. t. [imp. & p. p. {Strained}; p. pr. & vb. n. {Straining}.] [OF. estraindre, estreindre, F. [ e]treindre, L. stringere to draw or bind tight; probably akin to Gr. ? a halter, ? that which is squeezwd out, a drop, or perhaps to E. strike … The Collaborative International Dictionary of English
Straining — Strain Strain, v. t. [imp. & p. p. {Strained}; p. pr. & vb. n. {Straining}.] [OF. estraindre, estreindre, F. [ e]treindre, L. stringere to draw or bind tight; probably akin to Gr. ? a halter, ? that which is squeezwd out, a drop, or perhaps to E … The Collaborative International Dictionary of English
To strain a point — Strain Strain, v. t. [imp. & p. p. {Strained}; p. pr. & vb. n. {Straining}.] [OF. estraindre, estreindre, F. [ e]treindre, L. stringere to draw or bind tight; probably akin to Gr. ? a halter, ? that which is squeezwd out, a drop, or perhaps to E … The Collaborative International Dictionary of English
To strain courtesy — Strain Strain, v. t. [imp. & p. p. {Strained}; p. pr. & vb. n. {Straining}.] [OF. estraindre, estreindre, F. [ e]treindre, L. stringere to draw or bind tight; probably akin to Gr. ? a halter, ? that which is squeezwd out, a drop, or perhaps to E … The Collaborative International Dictionary of English
Navicular Disease — is a soundness problem in horses, more accurately called navicular syndrome as opposed to disease. It most commonly describes an inflammation or degeneration of the navicular bone and its surrounding tissues, usually on the front feet. It can… … Wikipedia